Graco ISPA063AA Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Per biciclette Graco ISPA063AA. Graco ISPA063AA User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 112
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
©2003 Graco ISPA063AA 07/03
Ship to • Enviar a:
Name • Nombre
Address • Dirección
City, State, Zip • Ciudad, Estado, Código postal
( )
Telephone • Telefóno
E-mail Address • Dirección E-mail
Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.)
Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.)
Charge to credit card
Cargar a la tarjeta de crédito
Account #:
Cuenta N°:
Visa
Exp. date
Fecha de
vencimiento
:
Mastercard
Signature
Firma:
Discover
Total • Total:
Shipping & handling*:
Gastos de envío*: $5.00
Sales tax**:
Impuestos**:
Total due:
T
otal a pagar:
*$15.00 outside the continental U.S.
*US$ 15,00 para fuera del continente de EE.UU
**CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%,
OH 5.75%, PA 6%, SC 5%
Must be filled in:
Debe completarse:
Model No.
N° de modelo
Serial No.
N° de serie
32
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 111 112

Sommario

Pagina 1 - MANUAL DEL PROPIETARIO

OWNER'S MANUALMANUEL D'UTILISATEURMANUAL DEL PROPIETARIO©2003 Graco ISPA063AA 07/03 Ship to • Enviar a:Name • NombreAddress • Direcci

Pagina 2

1023Front Wheels • Les roues avant• Las ruedas delanteras32XCHECK that wheels are securelyattached by pulling on wheel assemblies.ASSUREZ-VOUS que les

Pagina 3

6.3 Instalación del sistema de seguridadpara niños/base con el cinturón del vehículoDebe seguir detenidamente las instrucciones provistas por el fabri

Pagina 4

3. Pase el cinturón de seguridad:4. Trabe el cinturón del asiento. Asegúrese que la lengüeta de lahebilla pase por la hebilla correcta . El cintur

Pagina 5

5. Ajuste el cinturón de seguridad del vehículo. Consulte el manualdel propietario del vehículo y las instrucciones en la sección"5.2.2. Sistem

Pagina 6

1. Para facilitar la instalación, extienda el LATCH hasta el máximo.2. Ponga la base en el asiento del vehículo como se indica.3. Pase el LATCH por

Pagina 7

32Es importante que su sistema de seguridad para niños/base estédebidamente reclinado para mayor seguridad del niño. En el costado desu sistema de seg

Pagina 8

33Cuando usa la base:Para bajar el pie; tire hacia abajo del fondo delpie hasta alcanzar el valor deseado para ajustar la inclinación .Para levantar

Pagina 9

34Verificación final de seguridad: Cadavez que sale en el automóvil con suniño,EMPUJE HACIAABAJO lenta pero firmemente laparte de arriba del sistema d

Pagina 10 - • Las ruedas delanteras

7.0 Información adicional7.2 Almacenamiento del LATCH1. Para facilitar el almacenamiento, extienda el LATCH hasta el máximo.2. Ubique las barras de a

Pagina 11 - WARNING Use only a Graco

367.3 Limpieza y mantenimiento PARA SACAR Y LAVAR LA ALMOHADILLA DE SEGURIDADDEL NIÑO, siga las instrucciones en la sección "6.1 Colocación dela

Pagina 13 - • Las ruedas giratorias

1122Rear Axle • L’essieu arrière• El eje traseroADVERTENCIA depeligro de estrangulación:Saque y deseche inmediatamente las tapas de plástico de losext

Pagina 14 - • Para reclinar el asiento

38Piezas de repuesto:Complete el formulario que sigue. Se DEBEN incluir los números de modelo y la fecha de fabricación de su sistema de seguridadpara

Pagina 15 - ADVERTENCIA

39Almohadilla del asientoCapotaSoporte de la capotaTraba del arnésTraba de seguridadApoyacabezasBase/LATCHLATCHN.° de modelo

Pagina 17

12 212XRear Wheels • Les roues arrières• Las ruedas traseras2XOn certain modelsSur certains modèlesEn ciertos modelos2X2XTo Fold Stroller • Plier la p

Pagina 18

1320Footrest • Le repose-pied • Reposapiés6Deux côtesDos costillasTwo ribsUne côteUna costillaOne rib7SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!Swivel Wheels • Les r

Pagina 19

14 19Child’s Tray • Le plateau pour enfant • Bandeja para niños8WARNINGAlways secure yourchild with the seatbelt. The tray is nota restraint device.DO

Pagina 20

1815Brakes • Les freins • Los frenosWARNINGAlways apply bothbrakes. Checkthat brakes are on by trying to push stroller.MISE EN GARDEToujours utiliser

Pagina 21

1617To Secure Child • Attacher l’enfant• Para asegurar al niño1113To adjust harness. To change shoulder harnessslots see page 16.Pour ajuster le harna

Pagina 22

1617To Secure Child • Attacher l’enfant• Para asegurar al niño1113To adjust harness. To change shoulder harnessslots see page 16.Pour ajuster le harna

Pagina 23

1815Brakes • Les freins • Los frenosWARNINGAlways apply bothbrakes. Checkthat brakes are on by trying to push stroller.MISE EN GARDEToujours utiliser

Pagina 24 - • Abrir el cochecito

14 19Child’s Tray • Le plateau pour enfant • Bandeja para niños8WARNINGAlways secure yourchild with the seatbelt. The tray is nota restraint device.DO

Pagina 25 - • Para sacar la capota

Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death.2• PLEASE SAVE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE.•

Pagina 26 - Care and Maintenance

1320Footrest • Le repose-pied • Reposapiés6Deux côtesDos costillasTwo ribsUne côteUna costillaOne rib7SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!Swivel Wheels • Les r

Pagina 27 - Soins et entretien

12 212XRear Wheels • Les roues arrières• Las ruedas traseras2XOn certain modelsSur certains modèlesEn ciertos modelos2X2XTo Fold Stroller • Plier la p

Pagina 28 - Cuidado y mantenimiento

1122Rear Axle • L’essieu arrière• El eje traseroADVERTENCIA depeligro de estrangulación:Saque y deseche inmediatamente las tapas de plástico de losext

Pagina 29 - Notes • Notas

1023Front Wheels • Les roues avant• Las ruedas delanteras32XCHECK that wheels are securelyattached by pulling on wheel assemblies.ASSUREZ-VOUS que les

Pagina 30

924To Open Stroller • Ouvrir la poussette• Abrir el cochecito21SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!CHECK that stroller is completelyopen (by trying to fold it)

Pagina 31

825Parts list • Liste des pièces• Lista de las piezas2X2X2XThis model may notinclude some features shownbelow. Check thatyou have all theparts for thi

Pagina 32

726• NUNCA DEJE QUE ELCOCHECITO sea usado como juguete.• PARE DE USAR ELCOCHECITO si éste se daña o se quiebra.• EVITE LA ESTRANGULACIÓN.NO coloque ar

Pagina 33 - Restraint/

627Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instruccionesde montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte.• POR FAVOR, CONSERVEL

Pagina 34

528• NE JAMAIS PLACER l’enfantdans la poussette avec la têtevers l’avant de la poussette.• NE JAMAIS UTILISER LAPOUSSETTE comme un jouet.• CESSEZ L’US

Pagina 35

429Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.• VEUILLER GARDER LEMA

Pagina 36 - Other Users

330Complete the following form. Yourmodel number MUST be includedon the form to ensure properreplacement parts. Your modelnumber can be found on there

Pagina 37

330Complete the following form. Yourmodel number MUST be includedon the form to ensure properreplacement parts. Your modelnumber can be found on there

Pagina 38 - 2.0 Registration Information

Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death.2• PLEASE SAVE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE.•

Pagina 39 - 2.3 If You Need Help

OWNER'S MANUALMANUEL D'UTILISATEURMANUAL DEL PROPIETARIO©2003 Graco ISPA063AA 07/03 Ship to • Enviar a:Name • NombreAddress • Direcci

Pagina 40 - 3.0 Features and Components

© 2003 Graco ISPC025BD 11/03 USInfantRestraint/CarrierOwner’s ManualREAD THIS MANUALKEEP INSTRUCTIONSFOR FUTURE USE.Do not install or use this i

Pagina 41

21.0 Warning to Parents and Other Users . . . . . . . . . . . . . . . . .4-52.0 Registration Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 42 - 3.2 Adjusting Handle

35.0 Infant Restraint Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-235.1 Vehicle Seat Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 43 - 3.3 Attaching Canopy

4No infant restraint can guarantee protection from injury in every situation. However, proper use of this infant restraint reduces the risk of serious

Pagina 44 - 3.4 Removing Canopy

54. Placing infant restraint/base in a rear-facing position.5. Properly routing the vehicle seat belt or LATCH.6. Properly reclining the infant restra

Pagina 45 - 4.0 Important Information

6Model Number:Manufactured in:Purchase Date:2.1 Register Your Infant RestraintPlease fill in the above information. The model and serial numberscan b

Pagina 46

72.3 If You Need HelpIn the U.S.A. or Canada, please contact our Customer ServiceDepartment with any questions you may have concerning parts, use,or

Pagina 47

429Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.• VEUILLER GARDER LEMA

Pagina 48 - 4.3 Additional Warnings

3.0 Features and ComponentsFRONT VIEWHandleHarnessslotsVehiclebelthookHandleadjustmentbuttonHarnessclipHarnessbuckleHarness buckle tonguesVehicle belt

Pagina 49 - 4.4 Height and Weight Limits

9REAR VIEWCanopyHarness slotRelease handleAttachmentlatchLevelindicator*Owner’s manualpocketHarnesstightenerLocking clip**The level indicator is attac

Pagina 50 - 5.0 Infant Restraint Location

103.1 Removing and Attaching Base3.2 Adjusting HandleTo remove infant restraint, squeeze handle atback of seat and lift infant restraint from baseas s

Pagina 51

113.3 Attaching Canopy1. Infant restraint comes with four (two on certain models) identical canopysupport parts. Thread one canopy support completelyt

Pagina 52

123.5 Head Support (on certain models)Some infants may need extra support to keep their head and body in a comfortable position. Unsnap the sidesand r

Pagina 53

134.0 Important Information4.1 Warnings for Use as Infant Restraint• DO NOT INSTALL OR USE THIS INFANT RESTRAINT AND BASE UNTIL YOU READ AND UNDERSTAN

Pagina 54 - /2 inch from the buckle

14• SOME SPECIAL NEEDS CHILDREN, such as pre-term babies or those who have tested positive for positional apnea, may be at increased risk of suffering

Pagina 55 - 5.3 LATCH Locations

15• NEVER USE INFANT RESTRAINT AND BASE IF IT HAS DAMAGED OR MISSING PARTS. DO NOT use a cut, frayed or damaged infant restraint harness or vehicle se

Pagina 56 - 6.0 Using Infant Restraint

16• FALL HAZARD: Child’s movements can slide carrier.NEVER place carrier near edges of countertops, tables or otherhigh surfaces. Always stay within a

Pagina 57 - Harness tighteners

174.4 Height and Weight LimitsYour child MUST meet all requirements:• WEIGHT: 20 lbs. (9 kg) or less• HEIGHT: 26 inches (66 cm) or lessFAILURE TO USE

Pagina 58

528• NE JAMAIS PLACER l’enfantdans la poussette avec la têtevers l’avant de la poussette.• NE JAMAIS UTILISER LAPOUSSETTE comme un jouet.• CESSEZ L’US

Pagina 59 - . The remaining straps

5.0 Infant Restraint Location5.1 Vehicle Seat RequirementsIMPROPER PLACEMENT OF THE INFANT RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH. So

Pagina 60 - Using Vehicle Belt

195.2 Vehicle Seat Belt Requirements• The VEHICLE seat must face forward.• DO NOT use infant restraint on vehicle seats with seat backsthat will not l

Pagina 61 - Belt MUST go

LATCH can be used IN PLACE OF the vehicle belt system. Pleaserefer to vehicle owners manual for LATCH locations.• Lap Belts with Emergency Locking Ret

Pagina 62 -  or base and pull

215.2.2 SAFE Vehicle Belt SystemsTHE FOLLOWING BELT SYSTEMS CAN BE USED WITH YOURINFANT RESTRAINT, IF the seat location meets all other requirements o

Pagina 63

• Combination Lap/ShoulderBelt with Sliding Latch PlateThis belt has a latchplate thatslides freely along the belt.This belt MUST be converted to prev

Pagina 64

235.3 LATCH LocationsNewer vehicles may have one or more seating positions with LATCHanchorage systems. If vehicle is equipped with LATCH, the vehicle

Pagina 65

6.1 Positioning Harness StrapsFAILURE TO PROPERLY ADJUST THE HARNESS STRAPSFOR YOUR CHILD INCREASES THE RISK OF SERIOUSINJURY OR DEATH IN THE EVENT OF

Pagina 66

5. From back, remove harness straps from harness tighteners. From front pull strapfrom slot .6. Reinsert strap in the appropriate slot . 7. Thread s

Pagina 67 - 7.0 Additional Information

6.2 Securing Child in Infant RestraintFailure to properly secure your child in the infant restraint/carrierincreases the risk of serious injury or dea

Pagina 68

5. From the back, pull strap through harness tightener to tighten the strapsas shown . The remaining strapsshould be about equal in length.CHECK tha

Pagina 69

627Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instruccionesde montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte.• POR FAVOR, CONSERVEL

Pagina 70 - IF YOU NEED HELP

6.3 Installing the Infant Restraint/BaseUsing Vehicle BeltYou must carefully follow the instructions provided by your vehiclemanufacturer, in addition

Pagina 71 - SHIP TO:

3. Thread the seat belt:4. Buckle the seat belt. Make sure the buckle tongue goes into the correct buckle . The seat belt should not be twisted or

Pagina 72

305. Tighten the vehicle seat belt. Refer to your vehicle owners manual and the instructions in “5.2.2 SAFE Vehicle BeltSystems”, p.21-22, on tighten

Pagina 73 - /portabebés

311. For ease of installation, extend LATCHto its maximum length.2. Position base in vehicle seat as shown.3. Thread LATCH through base belt path norm

Pagina 74

32For your child’s safety, it is important that your infant restraint/base be properly reclined. Attached to the side of your infant restraint is a le

Pagina 75

33When using the base:To lower the foot; pull down on the bottom ofthe foot to the desired setting to adjust therecline .To raise the foot; set the b

Pagina 76 - 1.0 Advertencias a padres

34Final Safety Check: Every timeyou drive with your child,PUSH DOWN on the top of the infant restraintslowly but firmly to make sure the vehicle belt

Pagina 77

357.1 Airplane UseInstall in an airplane the same way as in anautomobile. Notify the airline ahead of timethat you intend to bring the seat on board.U

Pagina 78 - Fecha de compra:

367.3 Cleaning and Maintenance TO REMOVE AND WASH INFANT RESTRAINT PAD, followinstructions in “6.1 Positioning Harness Straps”, p. 24-25.Carefully re

Pagina 80 - 3.0 Funciones y componentes

726• NUNCA DEJE QUE ELCOCHECITO sea usado como juguete.• PARE DE USAR ELCOCHECITO si éste se daña o se quiebra.• EVITE LA ESTRANGULACIÓN.NO coloque ar

Pagina 81 - *Indicador

38Replacement Parts:Complete the form that follows. Your infant restraint model numberand manufactured date MUST be included on the form to ensure pro

Pagina 82 - 3.2 Ajuste de la manija

39Seat padCanopyCanopy bowHarnessHarness clipLocking clipHead supportBase w/LATCHLATCHSubtotal:Shipping & handling*: $5.00Sales tax**:Total:* $15.

Pagina 84 - 3.4 Quite la capota

© 2003 Graco ISPC025BD 11/03 USAsiento de seguridad infantil/portabebés Manual del propietarioLEA ESTE MANUALGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARAUSO

Pagina 85 - 4.0 Información importante

21.0 Advertencias a padres y otros usuarios . . . . . . . . . . . . . .4-52.0 Información sobre el registro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina 86

35.0 Ubicación del sistema de seguridad para niños . . . . . .18-235.1 Requisitos del asiento del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . .185.2 Re

Pagina 87

4Ningún asiento de seguridad infantil puede garantizar la protección contra lesiones en todas las situaciones. Sin embargo, el uso correcto de este as

Pagina 88

53. Sujetar a su niño de manera adecuada en el sistema de seguridad infantil.4. Colocar el sistema de seguridad infantil/base en una posición orientad

Pagina 89 - SERIAS O FATALES

6Número de modelo:Fabricado en:Fecha de compra:2.1 Registro de su sistema de seguridad para niñosPor favor, complete la información que se solicita má

Pagina 90

72.3 Si necesita ayudaEn los EE.UU. o Canadá, por favor, comuníquese con elDepartamento de Servicio al Cliente con cualquier pregunta quepudiera tene

Pagina 91

825Parts list • Liste des pièces• Lista de las piezas2X2X2XThis model may notinclude some features shownbelow. Check thatyou have all theparts for thi

Pagina 92 - PELIGROSOS de cinturones

3.0 Funciones y componentesVISTA DELANTERAManijaRanura parael arnésGancho delcinturón delvehículoBotón deajuste dela manijaTraba delarnésHebilladel ar

Pagina 93 - • Cinturón de se

9VISTA TRASERACapotaRanura para el arnésManija de liberaciónTraba deconexiónIndicadordel nivel*Bolsillo del manual del propietarioTensionador del arné

Pagina 94 - Traba de seguridad

3.1 Sacar y conectar la basePara sacar el sistema de seguridad para niños,apriete la manija de liberación en la parte traseradel asiento y levante el

Pagina 95 - 5.3 Ubicación del LATCH

113.3 Colocación de la capota1. El sistema de seguridad para niñosviene con cuatro (dos en ciertosmodelos) piezas idénticas desoporte de la capota. Pa

Pagina 96

123.5 Apoyacabezas (en ciertos modelos)Algunos bebés necesitan apoyo adicional para mantener la cabezay el cuerpo en una posición cómoda.Destrabe los

Pagina 97 - Tensionadores del arnés

134.0 Información importante4.1 Advertencias para uso como sistemade seguridad para niños• NO INSTALE O USE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARANIÑOS Y BASE

Pagina 98 - , NO 

14• ALGUNOS NIÑOS CON NECESIDADES ESPECIALES, talescomo bebés que nacen antes de tiempo o quienes sufren de apneade posición, podrían sufrir más riesg

Pagina 99 - . Coloque la

15• NO MODIFIQUE SU SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS YBASE o ni use cualquier accesorio o piezas suministradas porotros fabricantes. • NUNCA USE EL SI

Pagina 100

16• PELIGRO DE CAÍDA: Los movimientos del niño pueden mover eltransportador.NUNCA ponga el transportador cerca de los bordes de mesadas,mesas u otras

Pagina 101 - El cinturón DEBE pasar

174.4 Limitaciones de peso y estaturaSu niño DEBE cumplir con todos los requisitos:• PESO: 20 libras. (9 Kg) o menos• ESTATURA: 26 pulgadas (66 cm) o

Pagina 102 - . Tire hacia arriba del

924To Open Stroller • Ouvrir la poussette• Abrir el cochecito21SNAP!ENCLENCHEZ!¡CHASQUIDO!CHECK that stroller is completelyopen (by trying to fold it)

Pagina 103

5.0 Ubicación del sistema de seguridad para niños5.1 Requisitos del asiento del vehículoLA COLOCACIÓN INADECUADA DEL SISTEMADE SEGURIDADPARA NIÑOS AU

Pagina 104

195.2 Requisitos del cinturón de seguridad del vehículo• El asiento del VEHÍCULOdebe estar orientado hacia adelante.• NO USE el sistema de seguridad p

Pagina 105 - Cuando usa la base:

NO USE ninguno de los siguientes sistemas para asegurar el sistemade seguridad para niños.El LATCH se puede usar EN LUGAR DE el sistema de cinturonep

Pagina 106

215.2.2 Sistemas SEGUROS de cinturones de vehículosLOS SIGUIENTES CINTURONES DE SEGURIDAD PUEDEN USARSECON SU SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS, SI el

Pagina 107 - 7.0 Información adicional

• Combinación cinturón para elhombro/abdomen y placa deseguridad con traba móvilEste cinturón tiene una placa deseguridad que se mueve libremente a lo

Pagina 108 - 7.3 Limpieza y mantenimiento

235.3 Ubicación del LATCHLos vehículos nuevos pueden tener uno o varios asientos equipadoscon sistemas de anclaje LATCH . Si el vehículo viene equipad

Pagina 109

6.1 Colocación de las correas del arnésNO AJUSTAR DEBIDAMENTE LAS CORREAS DEL ARNÉS DELNIÑO AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES SERIAS O FATALESEN CASO DE U

Pagina 110 - SI NECESITAAYUDA

5. Por detrás, saque las correas del arnés de los tensionadores del arnés. Por adelante,saque la correa de la ranura .6. Vuelva a insertar la correa

Pagina 111 - ENVÍE A:

6.2 Sujetar el niño en el sistema de seguridadpara niñosNo ajustar debidamente a su niño en el sistema de seguridad paraniños/transportador aumenta el

Pagina 112

5. Por detrás, pase la correa a través deltensionador del arnés para tensionarlas correas como se indica. Las correas restantes deberían tener lamism

Commenti su questo manuale

Nessun commento